我曾经爱过你 (俄)A.C.普希金 1829
来源:中国诗歌流派网 译者:海上明月
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин,1799年6月6日-1837年2月10日)是俄罗斯著名的文学家、被许多人认为是俄国最伟大的诗人、现代俄国文学的奠基人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表。被誉为"俄国小说之父"。代表作有诗歌《自由颂》、《致大海》、《致恰达耶夫》等,诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,小说《上尉的女儿》《黑桃皇后》等。
我曾经爱过你,
爱情在我心里,
也许未全消失;
愿它不再去打搅你,
我也不想使你伤悲。
我曾经默默地,
绝望地爱过你,
既忍受着羞怯,
又忍受着妒忌。
我曾经那样真诚地,
那样温柔地爱过你,
愿上帝保佑你;
另一个人也会,
像我一样爱你!
附:普希金原诗
Я вас любѝл
А.С. Пу̀шкин 1829
Я вас любѝл: любо̀вь ещё, быть мо̀жет,
В душѐ моѐй уга̀сла не совсѐм;
Но пу̀сть она вас бо̀льше не трево̀жит;
Я не хочу печа̀лить вас ничѐм.
Я вас любѝл безмо̀лвно, безнадѐжно,
То ро̀бостью, то рѐвностью томѝм;
Я вас любѝл так ѝскренно, так нѐжно,
Как дай вам бог любѝмой быть другѝм.
责任编辑:yszdyee 源地址:http://www.zgsglp.com/thread-368775-1-1.html
———————————————————————————————————————————————
免责声明:源流中文网刊载(转载)此文,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多的信息,也不构成任何投资或其他建议,转载需征得原作者同意并保持完整、注明出处。本网部分文章由网友经由“诗人专栏”自由上传,对此类文章本网仅提供交流平台,不为其版权负责。